🔍
Search:
ЭВГҮЙ БАЙХ
🌟
ЭВГҮЙ БАЙХ
@ Name [🌏Монгол хэл]
-
Тэмдэг нэр
-
1
무엇을 사용하거나 이용하는 것이 편리하거나 쉽지 않은 데가 있다.
1
ЭВГҮЙ БАЙХ:
ямар нэгэн зүйлийг ашиглаж хэрэглэхэд эвтэйхэн бус юм уу амар биш, таагүй байх
-
2
몸이나 마음이 편하지 않고 괴로운 데가 있다.
2
ТААГҮЙ БАЙХ:
бие сэтгэл таатай бус, зовлонтой байх
-
Тэмдэг нэр
-
1
남에게 잘못을 하여 마음이 편하지 않고 부끄러운 느낌이 있다.
1
САНАА ЗОВОХ, ЭВГҮЙ БАЙХ:
бусдад буруу зүйл хийсэндээ сэтгэл тайван бус ичгэвтэр байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
남에게 잘못을 하여 마음이 편하지 않고 부끄러운 데가 있다.
1
САНАА ЗОВОХ, ЭВГҮЙ БАЙХ:
бусдад буруу зүйл хийсэндээ сэтгэл тайван бус ичгэвтэр үе байх.
-
☆
Үйл үг
-
1
못마땅하거나 마음에 들지 않아 기분이 상하다.
1
ЭВГҮЙ БАЙХ, НИЙЦГҮЙ БАЙХ:
зүй зохисгүй байх буюу сэтгэлд нийцэхгүй байж сэтгэл таагүй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
쑥스럽거나 어색하여 남 보기에 부끄럽다.
1
НҮҮР УЛАЙМ, ЭВГҮЙ БАЙХ, ЭВГҮЙЦЭХ:
ичих буюу эвгүйрхэн бусдыг хархаас ичих.
-
Тэмдэг нэр
-
1
무엇을 하기가 거북하거나 곤란하거나 난처한 상황이어서 마음이 편하지 않다.
1
ЖААХАН ТИЙМЭРХҮҮ, ЖААХАН ЭВГҮЙ БАЙХ:
юмыг хийхэд эвгүй буюу таатай бус хүнд хэцүү байдлын улмаас сэтгэл санаа амар тайван бус байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
무엇을 하기가 거북하거나 곤란하거나 난처한 상황이어서 마음이 편하지 않다.
1
ЖААХАН ТИЙМЭРХҮҮ БАЙХ, ЖААХАН ЭВГҮЙ БАЙХ:
юмыг хийх эвгүй байх буюу хэцүү, төвөгтэй байдлаас болж сэтгэл санаа таагүй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
무엇을 하기가 거북하거나 곤란하거나 난처한 상황이어서 마음이 편하지 않다.
1
ЖААХАН ТИЙМЭРХҮҮ БАЙХ, ЖААХАН ЭВГҮЙ БАЙХ:
юмыг хийх эвгүй байх буюу хэцүү, төвөгтэй байдлаас болж сэтгэл санаа таагүй байх.
-
Үйл үг
-
1
어떤 일이나 상황이 감당하기 어렵게 되다.
1
ДАРАМТТАЙ БАЙХ, ТӨВӨГ БОЛОХ:
ямар нэгэн зүйл, нөхцөл байдал хэрхэхийг мэдэхээргүй хэцүү болох.
-
2
몸이 정상적으로 기능하는 데 장애가 되다.
2
ЭВГҮЙ БАЙХ, ДАРАМТ БОЛОХ:
бие хэвийн байдалтай байхад саад үүсэх.
-
Тэмдэг нэр
-
1
조용하고 쓸쓸하다.
1
ЧИМЭЭГҮЙ УЙТГАРЛАХ, ГАНЦААРДАХ:
чимээгүй бөгөөд уйтгартай байх.
-
2
하는 일 없이 심심하다.
2
УЙДАХ, ЭВГҮЙ БАЙХ, ХООСОН САНАГДАХ:
хийх зүйлгүй уйтгарлах.
-
☆☆☆
Нэр үг
-
1
남에게 잘못을 하여 마음이 편하지 않고 부끄러움.
1
ӨРШӨӨХИЙГ ХҮСЭХ, УУЧЛАЛ ХҮСЭХ СЭТГЭЛ ТӨРӨХ, СЭТГЭЛ ЭВГҮЙ БАЙХ, САНАА ЗОВОХ:
бусдад буруу зүйл хийсэндээ сэтгэл тайван бус ичгэвтэр байх явдал.
-
Тэмдэг нэр
-
1
정상적인 것과 다르다.
1
СОНИН БАЙХ, ХАЧИН БАЙХ, ХАЧИРХАЛТАЙ БАЙХ, ЖИГТЭЙ БАЙХ, ЭВГҮЙ БАЙХ:
хэвийн хэмжээнээс өөр байх.
-
2
원래 알고 있던 것과 달리 별나거나 색다르다.
2
СОНИН БАЙХ, ХАЧИН БАЙХ, ХАЧИРХАЛТАЙ БАЙХ, ЖИГТЭЙ БАЙХ, ЭВГҮЙ БАЙХ:
угийн мэдэж байсан зүйлээс өөр сонин хачин, ер бус байх.
-
3
보통과 달라 의심스럽다.
3
СОНИН БАЙХ, ХАЧИН БАЙХ, ХАЧИРХАЛТАЙ БАЙХ, ЖИГТЭЙ БАЙХ, ЭВГҮЙ БАЙХ:
жирийн үеэс өөр сэжигтэй байх.
🌟
ЭВГҮЙ БАЙХ
@ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
어려움이나 장애가 별로 없다.
1.
АМАРХАН, ХҮНДРЭЛГҮЙ, ХЭЦҮҮ БУС:
бэрхшээл, саад тотгор бараг байхгүй.
-
2.
두드러지는 단점이나 흠이 없다.
2.
ДАЖГҮЙ, БОЛОМЖИЙН, ЗҮГЭЭР, САЙН:
ил харагдах дутагдал, өө сэвгүй байх.
-
3.
성격 등이 까다롭지 않고 괜찮다.
3.
ДАЖГҮЙ, ЗҮГЭЭР, БОЛОМЖИЙН:
ааш зан зэрэг адармаатай бус дажгүй байх.
-
Дайвар үг
-
1.
어려움이나 장애가 별로 없이.
1.
АМАРХАН, ХҮНДРЭЛГҮЙ, ХЭЦҮҮ БУС:
бэрхшээл, саад тотгор бараг байхгүй.
-
2.
두드러지는 단점이나 흠이 없이.
2.
ДАЖГҮЙ, БОЛОМЖИЙН, ЗҮГЭЭР, САЙН:
ил харагдах дутагдал буюу өө сэвгүй байх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
별로 마음에 들지 않아 꺼림칙하다.
1.
ТААТАЙ БУС БАЙХ, ТААГҮЙ ХАНДАХ, ОНЦГҮЙ ХАНДАХ, ДУРГҮЙ БАЙХ:
санаанд төдийлөн нийцэхгүй эвгүй байх.
-
☆
Тэмдэг нэр
-
1.
소화가 잘되지 않아 배 속이 편하지 않다.
1.
ХҮНД ОРГИХ. ДОТОР ГОРОЙХ:
хоол сайн шингэхгүй гэдэс дотор эвгүй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
신경을 써서 매우 꼼꼼하게 준비하여 빈틈이 없다.
1.
НАРИЙН НЯГТ, АНХААРАЛ БОЛГООМЖТОЙ, ӨӨ СЭВГҮЙ, НЯМБАЙ:
сэтгэл гарган нарийн нямбай бэлдэж өө сэвгүй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
무엇을 하기가 거북하거나 곤란하거나 난처한 상황이어서 마음이 편하지 않다.
1.
ЖААХАН ТИЙМЭРХҮҮ БАЙХ, ЖААХАН ЭВГҮЙ БАЙХ:
юмыг хийх эвгүй байх буюу хэцүү, төвөгтэй байдлаас болж сэтгэл санаа таагүй байх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
서로 어울리지 않고 어색한 느낌.
1.
ҮЛ ЗОХИЦОХ МЭДРЭМЖ:
хоорондоо таарахгүй эвгүй байх мэдрэмж.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
천 등의 짜임새가 세밀하고 곱다.
1.
НЯГТ, ШИГҮҮ:
даавуу зэргийн материал нарийн нягт ширхэгтэй байх.
-
2.
마음이 너그럽지 않고 인색하며 치사하다.
2.
ХАРАМЧ, ХАХИР:
сэтгэл уужим биш харамч, ичгүүртэй байх.
-
3.
행동, 태도 등이 꼼꼼하여 빈틈이 없다.
3.
НЯМБАЙ, ӨӨ СЭВГҮЙ:
үйлдэл, хандлага зэрэг нямбай, өө сэвгүй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
무엇을 하기가 거북하거나 곤란하거나 난처한 상황이어서 마음이 편하지 않다.
1.
ЖААХАН ТИЙМЭРХҮҮ БАЙХ, ЖААХАН ЭВГҮЙ БАЙХ:
юмыг хийх эвгүй байх буюу хэцүү, төвөгтэй байдлаас болж сэтгэл санаа таагүй байх.
-
Тэмдэг нэр
-
1.
깨끗하고 맑다.
1.
ТУНГАЛАГ:
цэвэр ариун байх.
-
2.
국물 등의 액체가 진하지 않고 묽다.
2.
ШИНГЭН:
шөл зэрэг зүйлийн байдал нь өтгөн бус шингэн байх.
-
3.
표정이나 정신이 생기 있고 또렷하다.
3.
ЦЭВЭР, ТУНГАЛАГ:
царай төрх, ухаан санаа нь өнгө жавхаатай өө сэвгүй байх.
-
☆
Нэр үг
-
1.
속이 안 좋을 때나 트림을 할 때 위에서 목으로 넘어오는 신맛을 가진 액체.
1.
ОГИДОС, ГАШУУН ШҮҮС:
дотор эвгүй байх үед юм уу хэхрэх үед ходоодноос дээшээ огшин гарч ирдэг исгэлэн амт бүхий шингэн.
-
2.
몹시 지겹거나 싫증이 난 생각이나 느낌. 또는 그런 반응.
2.
ОГИУДАС, БӨӨЛЖИС:
залхаж дургүйцмээр бодол санаа ба мэдрэмж, мөн тэр хариу үйлдэл.
-
-
1.
그 상태나 정도가 완전하여 더 말할 것이 없다.
1.
(ШУУД ОРЧ.) ХЭЛЭХ ЮМГҮЙ; ӨӨ СЭВГҮЙ, ТӨГС ТӨГӨЛДӨР:
тухайн байдал, хэм хэмжээ нь төгс төгөлдөр өө сэвгүй байх.